Archive for the ‘(oblivion) μνήμη’ Category

πώς θρέφεται ένα Mogwai μετά τα μεσάνυχτα;

ο πιο απλός τρόπος να μεταμορφώσεις ένα χνουδωτό αρκουδάκι σε τέρας ή να θρέψεις το ίδιο το τέρας ώστε να αποκτήσει γιγαντιαίες διαστάσεις είναι η απαγόρευση… απαγορεύοντας προσφέρεις καλές υπηρεσίες εφόσον επιτρέπεις στο τέρας να προσλάβει μια σχεδόν αγαθή προβιά (του θύματος) / αφότου βεβαίως το έχεις εκνευρίσει ή θυμώσει…

ΥΓ. η Γαλλία (αντίθετα από την Ολλανδία), διαβάζω, ανατρέχει στην ελευθερία του συναθροίζεσθαι, ώστε να επιτρέψει τη βλακώδη και ηλίθια συγκέντρωση για την προπαγάνδα της προεκλογικής εκστρατείας (κρατιέμαι από τα γέλια) ενός δικτάτορα… δεν είμαστε εδώ όμως για να κρίνουμε ποιος είναι βλάκας (προφανώς και έχουμε ήδη αποφασίσει)… ή επικίνδυνος: προφανώς είναι… ούτε είμαστε εδώ για να εκθειάσουμε και να υπενθυμίσουμε την αξία του δημοψηφίσματος ως κορυφαίας στιγμής της συμμετοχής στη δημοκρατία… θυμάστε, δεν θυμάστε; Ναι, ίσως, όχι, ναι αλλά όχι ή όχι αλλά ναι…  το θέμα ήταν: Τι είναι (ήταν) η Ευρώπη; και η απάντηση σαφής: Ένας ορίζοντας που έχασε – αν είχε ποτέ – το νόημά της (δεν χρειάστηκε ούτε δυο γενιές για αυτό)…

Βερσαλλίες ξανά… ή πώς να ζωντανέψετε τα λείψανα ξανά (σα μνήμη μέσα σε μουσείο).

Περαστικά μας

ΥΓ. απομένει να δούμε ποια θα είναι η Βαστίλλη σε αυτή τη φάρσα.

 

blog-1

 

HereComesEverybody /ο κύριος Πωσνατονπουμ

(να μην ξεχάσω τους γιους:)

Shem and Shaun / ο Αώος

(και οι γυναίκες)

Anna Livia Plurabelle / Χαμενμολυβ

indignu, ophelia

the decemberists

and they were all there… somehow… the Smiths and the rain and the water – mostly water / rain or sea or lake / and the lyrics and the tongue – mother or otherwise… just the possibility of lyrics – again… of course, there was the Decemberists / again… don’t forget the music… there was music… mostly music…

 

 

‘you’ll be the fox and i’ll be the prince’ (said self-consciousness)

(‘you’ll be the self and i’ll be the consciousness’) said the fox

PS. a non-identity of non-identity struggling to identify itself or the other / as the other etc.

‘Etimasia’

αξίζει τον κόπο… κι εδώ

/ θα ήθελα να πω ότι είναι άδικο για τον Αντριά Αρντέβολ / θυμήθηκα την επιθετική ευστροφία Ισπανών και Καταλανών – λιγότερο Πορτογάλων / που γνώρισα κάποτε στη Γρανάδα / λες και ο ρυθμός της ομιλίας τους αντανακλά τω όντι έναν φρενήρη ρυθμό στη σύνδεση των πραγμάτων που σκέφτονται / ίσως ήταν η ανυπομονησία μιας γλώσσας που θέλει να προλάβει να πει όσα δεν της επέτρεψαν για περισσότερα από σαράντα χρόνια / ο Ζάουμε Καμπρέ έγραψε ένα περίφημο κείμενο / το Confiteor (εκδ. Πόλις) / με ανάγκασε να ολοκληρώσω το ογκώδες κείμενό του σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα / αναγκάστηκα να περιορίσω την ανάγνωσή μου σε μερικές μόνον σελίδες την ημέρα – από ένα σημείο και μετά ήταν αδύνατο να συνεχίσω / ήταν οδυνηρό / και έπειτα ολοκληρώθηκε / απλά / θα επιμείνω στον ημιτελή χαρακτήρα που ο συγγραφέας απόδωσε στο κείμενό του / σε ένα σύντομο σημείωμα – ευχαριστήριο – μετά το τέλος του κειμένου / είναι παράξενο το συναίσθημα της ανάγνωσης που αναγνωρίζει τον ημιτελή χαρακτήρα της / η κάθαρση είναι αυτή η αναγνώριση – τίποτα άλλο (απελπισία; / φωνές / χειροκρότημα) / όπως εκείνη την ημέρα που απλά σε είδα να φεύγεις, μια πλάτη γυρισμένη – δεν είχε φανταστεί ότι δεν θα τον ξαναδεί / δεν θα τον ξανάβλεπε / κι εκείνο το τηλεφώνημα με την αδέξια φωνή στο άλλο άκρο της… κάποιος δεν ένιωσε καλά και πέθανε / πέθανες / θα ήθελα να πω ότι είναι άδικο – αλλά δεν μπορώ / ούτε και δίκαιο είναι / θα ήθελα, θέλω / κι έπειτα απλά ολοκληρώθηκε / εννοώ μόνον ότι ο χρόνος εξαντλήθηκε – κι εγώ μαζί του / πιο σωστά: εγώ εξαντλήθηκα